Nessuna traduzione esatta trovata per "حكومة وطنية"

Traduci spagnolo arabo حكومة وطنية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • No hay nada que explicar. Ud. quiere desbandar el gobierno nacional... ...antes de que derrotemos a Japón.
    لا شيء لتشرحه - تريد فصل الحكومة وطنية
  • c) Ataques contra la Unión Africana (UA), las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales;
    (ج) وقوع هجمات ضد منظمات تابعة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وطنية/دولية؛
  • Ningún asociado internacional o Gobierno nacional posee todas esas capacidades.
    وما من شريك دولي أو حكومة وطنية لديهما كل تلك الإمكانيات.
  • INCLUSIÓN DE UNA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL NACIONAL EN EL REGISTRO DE CONFORMIDAD CON LA DECISIÓN 43 (VII) DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO
    إدراج منظمة غير حكومية وطنية في السجل وفقاً لمقرر مجلس التجارة والتنمية 43(د-7)
  • INCLUSIÓN DE UNA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL NACIONAL EN EL REGISTRO DE CONFORMIDAD CON LA DECISIÓN 43 (VII) DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO
    إدراج منظمة غير حكومية وطنية في السجل وفقاً لمقرر مجلس التجارة والتنمية 43 (د-7)
  • Es mi intención formar un gobierno nacional... ...una gran coalición de todos los partidos... ...unida por la duración de la guerra.
    أعتزم تشكيل حكومة وطنية تحالفاً كبيرأ لجميع الأطراف متحدة طوال مدة الحرب
  • En mayo de 2005, el Gobierno de Marruecos puso en marcha la Iniciativa Nacional de Desarrollo Humano.
    ففي أيار/مايو 2005، بدأت الحكومة مبادرة وطنية للتنمية البشرية.
  • En el contexto de un programa voluntario, 41 órganos gubernamentales nacionales y 16 locales están analizando las consecuencias en función del género.
    وانطلاقا من برنامج طوعي، تعكف حاليا 41 هيئة حكومية وطنية و 16 هيئةَ إدارةٍ محلية على إجراء تحليلات للأثر الجنساني.
  • • La falta de políticas públicas nacionales coherentes y bien informadas orientadas a los pueblos indígenas, y los conocimientos tradicionales indígenas en particular
    • الافتقار إلى سياسات حكومية وطنية متسقة ومستنيرة فيما يتعلق بالشعوب الأصلية وبالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية على وجه الخصوص
  • En el examen participaron ministerios, organismos de las Naciones Unidas, donantes, organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y niños.
    واشترك في الاستعراض شركاء من الوزارات ووكالات الأمم المتحدة وجهات مانحة ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية وأطفال.